Sloveso tener je ve španělštině jedním z nejdůležitějších a zároveň nejzáludnějších. Není divu, že s ním studenti bojují! Má totiž hned několik významů, které se liší v závislosti na kontextu.
Většinou ho budeme používat v přítomném čase. Tam ale dávejte pozor na správné časování, protože se jedná o nepravidelné sloveso.
Poznámka:
Řadíme ho mezi slovesa BOTA Y SOMBRERO, protože mají nepravidelný tvar v 1. osobě jednotného čísla a taky dochází ke změně kmenové samohlásky u 2. osoby jednotného čísla a 3. osoby jednotného a množného čísla.
Ukázka časování z kartiček, které si můžete pořídit tady.
Tener je v minulém čase jednoduchém také nepravidelné.
Ukázka časování z kartiček, které si můžete pořídit tady.
Kdy sloveso tener použijeme?
-
Mít (vlastnit)
Toto je pravděpodobně nejznámější význam slovesa tener. Používáme ho k vyjádření vlastnictví:
- Tengo una gata. Mám kočku.
- ¿Tienes una hermana? Máš sestru?
-
Být (dočasný stav)
S tener můžeme také vyjádřit dočasný stav, jako je hlad, žízeň, nebo nemoc:
- Tengo hambre. Mám hlad.
- ¿Tienes frío? Je ti zima?
- Ella tiene fiebre. Ona má horečku.
-
Muset (povinnost)
Tener se používá i k vyjádření povinnosti:
- Tengo que ir al médico. Musím jít k doktorovi.
- ¿Tienes que trabajar hoy? Musíš dnes pracovat?
-
Konat se (událost)
S tener můžeme také říci, kdy se koná nějaká událost:
- ¿Cuándo tienes clase? Kdy máš lekci?
- La fiesta tiene lugar el sábado. Večírek se koná v sobotu.
-
Držet (fyzický kontakt)
Tener můžeme použít i k vyjádření držení něčeho v ruce:
- Tengo el libro en la mano. Mám knihu v ruce.
- ¿Tienes el teléfono? Máš telefon?
-
Věk
S tener můžeme také říci, kolik je někomu let:
- ¿Cuántos años tienes? Kolik ti je let?
- Tengo 33 años. Je mi 33 let.
Vyzkoušejte si cvičení:
1) Přetáhněte fráze na odpovídající obrázek
2) Přetáhněte frázi do správné věty podle kontextu.
Jsem Kristy, lektorka španělštiny, která se narodila v Srbsku a díky mexickým telenovelám se zamilovala do španělštiny. A ta láska trvá dodnes. Vystudovala jsem angličtinu a španělštinu se zaměřením na vzdělání na Technické univerzitě v Liberci a následně španělskou filologii v Olomouci. Zkušenosti jsem získala na studijním pobytu v Granadě, pracovní stáži v jazykové škole v Barceloně a v Las Palmas. Své studenty motivuji, aby se zbavili strachu z mluvení a radovali se z vlastních pokroků a úspěchů.