Podívejte se na videoprezentaci
Osobní zájmena ve španělštině dělíme na tvary podmětové ( pro 1. pád), tvary nepřízvučné (pro 3. a 4. pád) a tvary přízvučné po předložkách.
Zde si ukážeme pouze tvary podmětové.
Tabulka osobních zájmen
Osoba: jednotné číslo | ||
1. osoba jednotného čísla | yo | já |
2. osoba jednotného čísla | tú | ty |
3. osoba jednotného čísla | él, ella, ello, usted (Ud., Vd.) | on, ona, ono, vy (vykání) |
Osoba: množné číslo: | ||
1. osoba množného čísla | nosotros, nosotras | my |
2. osoba množného čísla | vosotros, vosotras | vy |
3. osoba množného čísla | ellos, ellas, ustedes (Uds., Vds) | oni, ony, vy |
Zkratky Ud., Uds. se většinou čtou jako základní slovo (usted, ustedes) a slouží pro zdvořilé oslovování. Pojí se se slovesem ve 3. osobě jednotného a množného čísla. Všimněte si také druhé formy a to Vd., a Vds, které pochází ještě z latiny a je zkratkou pro vuestra merced, což je v překladu Vaše milosti. Dneska se můžete setkat s oběma tvary.
Užívání zájmen je stejně jako v češtině, tzn., že osobu poznáme ze slovesného tvaru a tudíž je nemusíme ve větě používat.
Kdy tedy osobní zájmena použijeme? Především pro zdůraznění nebo pro rozlišení ve 3. osobě. Dále pak v následujících situacích:
K identifikaci osob:
- Tú eres Mario? No, yo soy Juan.
- Jsi Marek? Ne, já jsem Jan.
- Cómo se llaman ustedes? Yo María y ella Susana.
- Jak se jmenujete? Já Marie a ona Zuzana.
K rozlišení osob:
- María estudia y nosotros trabajamos.
- Marie studuje a my pracujeme.
Když s něčím souhlasíme či nesouhlasíme:
- Esta noche he dormido mal. Yo también.
- Tuhle noc jsem špatně spal. Já také.
- No tengo dinero. Yo tampoco.
- Nemám penze. Já taky ne.
Jak je vidět z příkladů, zájmena používáme před slovesem i za slovesem, pořádek slov je volný.
Rozlišujeme ženský a mužský tvar v 1. a 2. osobě množného čísla – nosotros, vosotros pro mužský rod, tvary nosotras, vosotras pro ženský rod.
Dále pak je nutné zdůraznit, že v latinskoamerické variantě španělštiny, na Kanárských ostrovech a v určitých části Andalusie zájmeno vosotros/as se nepoužívá! Místo toho používají ustedes, a to jak pro zdvořilé oslovování, tak pro tykání v množném čísle.
V Argentině a Uruguayi se můžete setkat se zájmenem vos, který nahrazuje 2. osobu jednotného čísla, tudíž zájmeno tú. Doprovází sloveso, které také má zvláštní tvary a to koncovku, která je přízvučná. Př: vos hablás = tú hablas (ty mluvíš)
Zájmeno středního rodu ello může zastupovat více podstatných jmen, nebo se může vztahovat k celé předchozí větě. K tomu napíšu později také článek, protože věc je trošku komplikovanější.
Na závěr chci říct, že ve Španělsku převládá tykání nad vykání, např. studenti si tykají s profesory atd. Na oficiální úrovní je už situace jiná.